Чернігівці продовжують читати та купувати книжки. Однак, все більше книголюбів обирають україномовну літературу.
Хто повідомляє: Тетяна Мозирева, головний товарознавець КП "Будинок книги" ЧМР; завідувачка дитячої бібліотеки ім. Довженка Олена Сльозка
В чому суть?
9 серпня у світі відзначають день книголюбів. Хоча зародилося свято в Сполучених Штатах Америки, долучаються до святкування письменники, поети, літератори та видавці, друкарні і книжкові магазини, ну і, звичайно ж, читачі по всьому світу.
У чернігівському книжковому магазині КП "Будинок книги" попит на літературу залишається, навіть в часи російської агресії проти України, запевняє Тетяна Мозирева, однак смаки покупців змінилися.
"Зараз війна, тому читачі купують книжки українською мовою. Навіть, якщо є вибір між російськомовною та книжкою на українській мові, читачі кажуть, нехай буде складно, але я краще буду вчитися читати своєю українською мовою".
До того ж, замовляти літературу російською мовою "Будинок книги" більше не планує, лише дорозпродає ті залишки, які замовили ще до початку війни. Наразі найбільше купують чернігівці психологічну літературу, шкільну та дитячу.
З кожним днем більшає читачів і в Чернігівській міській бібліотеці для дітей ім. Довженка. Діти повертаються до міста, тож залюбки приходять за книжкою.
"Користуються популярністю фентезі, пригоди, детективи, довідкова література. Для малюків беруть казки про пригоди, тварин. Школярі беруть із задоволенням книжки за шкільною програмою", - пояснює завідувачка дитячої бібліотеки ім. Довженка Олена Сльозка.
Завідувачка дитячої бібліотеки Олена СльозкаФото: скріншот відео телеканал "Дитинець"
Юні відвідувачі бібліотеки вже давно читають книжки українською, пояснює завідувачка бібліотеки. Дорослі ж звертаються до українськомовної літератури поступово.
"Кількість дорослих, які читають українською поступово збільшується. Росте зацікавленість і до сучасної української літератури. Прислуховуються наші читачі і до рекомендацій бібліотекарів щодо сучасних українських творів. Беруть."
Чернігівщина, значною мірою російськомовний регіон до 24 лютого, після початку росією спецоперації по денацифікації, почала відмовлятися від всього ворожого - російського. Літератури в тому числі. Чернігівка пані Ірина тепер цілеспрямовано купує книжки українською мовою, які раніше прочитала російською:
"Читала книжку Семюела Ділені "Вавилон-17", але мені дуже заважало читати те, що текст був російською. Все ж дочитала. Потім вирішила, що мені терміново потрібна ця книжка саме українською. Виявляється, вона тільки нещодавно була видана українською вперше. І знайти її вже дуже важко. Але Я ЗНАЙШЛА. На сайті видавництва замовила і купила. Подарувала старшому сину".
Що було раніше?
В липні в Чернігові стартувала акція #КнижковаДекомунізація, яку започаткували волонтери міста.
"Очищайте свої бібліотеки від застарілої брехливої літератури часів СРСР, сучасної російської квазілітератури -- приносьте їх до #КМЦІнтермеццо (Шевченка, 9) ми її здамо в макулатуру, а за отримані кошти надамо допомогу воїнам. Кожен волонтер отримає цікаву книгу з сучасної історії України", - ось таке гасло акції.
До ініціативи долучилися жителі всієї області.
Слідкуйте за нами в Telegram!
Там ми розказуємо про все, чим живе наше місто!

